top of page
Search
eugenehetland8742r

Скачать Кадры Фильма Ключ Всех Дверей: отзывы зрителей и критиков



подписывать (dur of подписать) to sign. Я никогда ничего не подписываю, не читая. I never sign anything without reading it first.




Скачать Кадры Фильма Ключ Всех Дверей



полежать (-жу, жит; pct) to lie down (for a while). Я хочу полежать немножко, я очень устал. I want to lie down for a while; I'm very tired.


полить (-лью, -льёт; imv -лей; p полил, полила, полило, полили; полился, -лась, -лось, -лись; ppp политый or политой, sh полит, полита, полито, -ты; pct of поливать).


положиться (-ложась, -ложится; pct of полагаться) to rely. На него вполне можно положиться. You can rely on him completely.


понадеяться (-надеюсь, -надеется; pct) to count on. Я понадеялся на него, а он ничего не сделал. I counted on him but he didn't do a thing.


попытаться (pct of пытаться) to try. Я попытаюсь достать билеты на сегодняшний спектакль. I'll try to get tickets for today's show.


посветить (-свечу, -светит; pct) to light. На лестнице темно, я сейчас вам посвечу. It's dark on the stairs. I'll light the way for you right away.


постелить (-стелю, -стелит; pct of постилать) to make (up) a bed. Постелите ему у меня в кабинете на диване. Make up a bed for him on the couch in my study.


постлать ([-sl-], -стелю, -стелет; p -стлала; pct of стлать and постилать) to make (up) a bed. Где вам постлать? Where do you want me to make up your bed?


похвалить (-хвалю, -хвалит; pct of хвалить) to praise. Его можно только похвалить за такой поступок. He deserves nothing but praise for such action.


появляться (pct of появиться) to show up. Он у нас не появлялся уже целый месяц. It's been a month now since he's shown up in this house.


смолоть (смелю, смелет; ppp смолотый; pct of молоть and смалывать) to grind. Погодите, я сейчас смелю кофе. Wait, I'll just grind the coffee.


создавать (-даю, -даёт; imv -давай; prger -давая; dur of создать) to make. Не создавайте новых осложнений. Don't make new complications.


составлять (dur of составить) to add up. Всё это вместе составляет не такую уж больше сумму. All this together doesn't add up to a large amount.


стлать ([sl-]; стелю, стелет; p стлала; стлался, стлалась) to make up (beds). Я ещё не начинала стлать постели. I still haven't started making up the beds.


Alethea Middleton has a deep passion for all things related to visual communication, acquired through her experience as a photographer, graphic designer, advertiser and prolific writer. She graduated from the University of Saint Francis with her degree in Fine and Commercial Art and a double-focus in Illustration and Graphic Design. 2ff7e9595c


0 views0 comments

Recent Posts

See All

Comentarios


bottom of page